
Sehr geehrte Damen und Herren!
Sehr geehrte Damen und Herren!
Ich bin 1998 geboren
Lebe in Graz
Trinke meinen Kaffee mit Maresi Milch
Esse einmal unter der Woche Wiener Schnitzel
Gehe am Abend mit meinem Hund spazieren
Trage gelegentlich Tracht
Sehe in der Oper die Zauberflöte von Mozart an
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich muss Ihnen eine Wahrheit über mich verraten
Ich komme nicht aus Österreich
Ich habe keinen Namen
Manche nennen mich „Asiatin“, manche „Ausländer“
Ich stehe vor ihnen
Spreche hinter diesem Mikrofon
Ich sehe sehr ruhig aus
Versuche meine Stimme anzupassen
Wie Diplomaten umsichtig vorgehen
Überlegt reden
Gerade stehen
Meine Wut runterschlucken
Sehr geehrte Damen und Herren,
Mein Körper zittert vor Wut
Meine Hände sind so klein und dünn, dass sie brechen können
Ich muss meine Augen vom „Gleichheitssatz“ abwenden
Die Sache annehmen
The White people are better
Whiteness is their property
My Passport
With the word Nationality
Place of birth
Determines my value
Ich schweige
Während meine Stimmbänder durch Schreie gegen Ungerechtigkeit gerissen sind
Ich bin bei meiner letzten Instanz
Habe keinen Anzug an
Der Mann mit der Krawatte um den Hals sagt nichts über, „Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.“
Die Gesetze werden zugunsten der Weißen
Zum Nachteil der Nicht-Weißen beschlossen.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Haben Sie sich jemals die Frage gestellt
Wer sind die Weißen?
Was können die Weißen?
Ich habe nie einen Artikel über Rassismus oder Diskriminierung gelesen
Ich habe es aber mit jeder einzelnen Zellen meines Körpers gespürt
Wegen meiner Nationalität kam ich in einem Flüchtlingslager auf die Welt
Verbrachte meine Kindheit in einem Zelt
Meine Eltern waren nie in der Schule
Ich stamme aus einer sehr einfachen Familie
Der Krieg kann „Das zu Hause“ jedes Kindes zerstören
Mein Vater schlief bis zu seiner Jugend in halbfertigen Gebäuden
Meine Mutter brachte das ganze Leben ihre Kinder von einem Nest ins andere
Sehr geehrte Damen und Herren,
Mein Körper zittert vor Wut
Ich flüchtete 2014 nach Europa, um mein Leben zu retten
Ich spüre noch immer die Kälte in den mazedonischen Wäldern an meinen Füßen und Händen
Ist Ihr Körper einmal eingefroren?
Haben Sie ihren kleinen Bruder im Wald verloren?
Ich setzte mein Leben aufs Spiel
Als ich in einer dunklen Nacht
Das Mittelmeer überquerte
Ich drückte die Hände des Todes
He told me
Run
Run
Run
Jump the fence
Run
Run
Run
The whole night
Run
Run
Run
The happiness is over this sea, over these mountains
Run
Run
Run
Suddenly yelled someone
Stop
Stop
Stop
I am the police
Sehr geehrte Damen und Herren,
Mein Körper zittert vor Wut
Ich sehe die goldene Sterne der europäischen Flagge an
Das Blut tropft von den Kanten der Sterne runter
Goldener Stern
Totes Kind am Strand
Goldener Stern
Erfrorene Menschen im Wald
Goldener Stern
Der Minderjährige kommt unter die Schienen
Goldener Stern
Polizei
Gewehr
Pfefferspray
Goldener Stern
Der Tod eines Somaliers
Goldener Stern
Der Tod eines Mannes aus dem Nahen Osten
Goldener Stern
Pushback
Goldener Stern
Sie tun alles, um die Farbigen zu vernichten.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Mein Körper zittert vor Wut
Ein Mann hört die Nachrichten
Hat einen Spritzer in der Hand
Sitzt unter dem Schatten der rot-weiß roten Flagge dieses Landes
beschimpft die Farbigen
He is proud to be white
He wants to protect his whiteness
Ich stehe auf der Waage der Ungerechtigkeit
Lese den Text von Martin Luther King
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the colour of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
–
Dieses Gedicht erschien ursprünglich in der Kolumne „Leise Schreie“ in der Grazer Straßenzeitung Megaphon. Den Text gibt es übrigens auch zum Hören!